Difference between revisions of "La fille au fouet"
m (→Extrait musical) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''La fille au fouet''' (1952) est un long-métrage de fiction avec la musique de [[Bernard Schulé]]. | + | '''La fille au fouet''' (CH/FR/DE 1952) est un long-métrage de fiction avec la musique de [[Bernard Schulé]]. |
[[File:La fille au fouet.png|thumb|''La fille au fouet'']] | [[File:La fille au fouet.png|thumb|''La fille au fouet'']] | ||
− | == | + | == Générique == |
*Réalisation : Jean Dréville. Scénario : Félix Beaujon, F. Georg, A.M. Fassold, Alexander Gessner, Jeanne Humbert, d’après le roman ''Pietro der Schmuggler'' d’Ernst Zahn. | *Réalisation : Jean Dréville. Scénario : Félix Beaujon, F. Georg, A.M. Fassold, Alexander Gessner, Jeanne Humbert, d’après le roman ''Pietro der Schmuggler'' d’Ernst Zahn. | ||
*Production : Aidal-Beaujon-Films Zurich, Les Films Monopole Paris, Karpat-und-Tempo-Film Munich | *Production : Aidal-Beaujon-Films Zurich, Les Films Monopole Paris, Karpat-und-Tempo-Film Munich |
Revision as of 12:02, 5 December 2017
La fille au fouet (CH/FR/DE 1952) est un long-métrage de fiction avec la musique de Bernard Schulé.
Contents
Générique
- Réalisation : Jean Dréville. Scénario : Félix Beaujon, F. Georg, A.M. Fassold, Alexander Gessner, Jeanne Humbert, d’après le roman Pietro der Schmuggler d’Ernst Zahn.
- Production : Aidal-Beaujon-Films Zurich, Les Films Monopole Paris, Karpat-und-Tempo-Film Munich
Résumé
Angelina, fille illégime d’un contrebandier abattu par les gardes-frontière, passe pour un garçon, avec la complicité de sa mère, dans l’intention de s’assurer l’héritage de son demi-frère, décédé. Mais Calix la surprend et tombe amoureux d’elle. Angelina s’enfuit du pensionnat pour jeunes gens où sa grand-mère l’a envoyée et se réfugie auprès d’une bande de contrebandiers. Lors d’une expédition nocturne, à laquelle Calix n’a pu l’empêcher de participer, un orage menace leur village de montagne. Angelina parvient à écarter le danger en ouvrant les vannes du barrage et, reconnue et pardonnée par sa grand-mère, elle épouse Calix et obtient l’héritage.
Extrait musical
(2:09 du début)
Générique de début
Commentaire
L’ouverture du film combine des mélodies folkloriques de Suisse romande, le refrain du Ranz des vaches gruyérien („Liôba, liôba, por ariâ“) revenant à plusieurs reprises d’une manière triomphante. Schulé publia une Suite valaisanne pour orchestre chez l’éditeur Choudens à partir de cette composition. (auteurs: Roland Cosandey, Mathias Spohr)
Littérature
- Aeppli, Felix: Der Schweizer Film 1929–1964, Bd. 2: Materialien, Zürich: Limmat 1981, n° 125.
- Dumont, Hervé: Histoire du cinéma suisse. Films de fiction 1896–1965, Lausanne: Cinémathèque suisse 1987, n° 228.
- Swiss Film Music. Anthology 1923–2012, p. 230.
Liens externes
Source
- Musique et film: Cinémathèque suisse, Lausanne